Manual de Sillas de Ruedas Motorizadas Sunrise Medical y Sus Cuidados

Use and care guide for power wheelchairs.jpg

Las sillas de ruedas motorizadas están diseñadas para la utilización personal de un usuario que no puede caminar o con movilidad reducida, que tenga las capacidades cognitivas, físicas y visuales suficientes para controlar el vehículo de forma segura, tanto por el exterior como por el interior.

El límite de peso máximo (que incluye el peso del usuario más el peso de cualquier otro accesorio instalado en la silla de ruedas) está indicado en la etiqueta con el número de serie, ubicada en el chasis de la silla. El número de serie de la silla de ruedas es como su cédula de identidad, deben de guardarlo muy bien para asegurarse de tenerlo siempre a mano en caso de necesitar algún repuesto o supervisar el estado de la silla de ruedas, es el primer dato que se solicita cuando requieren de algún ajuste. El número de serie, junto con otros datos importantes, se encuentran en la etiqueta ubicada debajo del marco de las sillas, generalmente es una etiqueta de color blanco, que se indica con las siglas SN/.

El producto debe ser utilizado bajo las condiciones especificadas y con los fines indicados; de lo contrario, la garantía quedará anulada.

Por favor NO utilice ni instale en la silla de ruedas componentes fabricados por terceros a menos que hayan sido aprobados de manera oficial por Loh Medical representante del Fabricante Sunrise Medical, o sus distribuidores autorizados.

Contenido:

  • General
  • Mandos de Control VR2
  • Advertencias de seguridad y sugerencias para el usuario
  • Bloqueo y desbloqueo de la silla de ruedas
  • Dispositivo de desembrague o Bloqueo para control manual o eléctrico de la silla
  • Aceras, bordillos o escalones
  • Rampas o Pendientes
  • Baterías y carga
  • Cómo limpiar la silla de ruedas

General

Antes de realizar el pedido de la silla, tenga en cuenta también el tamaño del cuerpo, el peso, incluyendo la distribución del peso corporal, la constitución física y psicológica del usuario, la edad, además de las condiciones ambientales y el entorno.

Ante la menor duda, consulte con un profesional médico, quien deberá asegurarse de que el usuario no quede expuesto a riesgos inapropiados.

Existen sillas de ruedas de tracción central, tracción delantera y tracción trasera, todas abarcan un radio de giro distinto y sus indicaciones varían dependiendo de los requerimientos del usuario y el medio ambiente donde se desarrolla.

Para ellos es importante que considere el área que abraca cada silla de ruedas para realizar un giro y las recomendaciones de ángulos para subir una pendiente.

   power-guide1 (1).jpg             

Mandos de Control VR2

El mando de control o también llamado Joystick controla la silla de ruedas. Este dispositivo regula la electricidad y velocidad de la silla de ruedas.

El joystick determina la velocidad y dirección de la silla de ruedas, el mismo debe de cuidarse de la lluvia o del derrame de cualquier líquido sobre éste así como de la humedad, no cubrir con plásticos ni manejar la silla bajo condiciones lluviosas.

power-guide3.jpg

Advertencias de seguridad y sugerencias para el usuario

  • Antes de intentar subirse a o bajarse de la silla de ruedas, asegúrese siempre de que ésta esté apagada.
  • Asegúrese siempre de que es capaz de accionar todos los controles desde una posición cómoda. Una buena postura resulta esencial para garantizar su comodidad y bienestar.
  • Asegúrese siempre de que pueda ser visto con claridad, especialmente si tiene intención de utilizar la silla de ruedas en condiciones de escasa visibilidad.
  • No permita que niños u otras personas usen la silla de ruedas
  • Nunca levante la silla de ruedas desde los reposabrazos o reposapiés, ya que son extraíbles y podría provocar lastimar al usuario o dañar la silla.
  • Las superficies del motor alcanzan una temperatura elevada tras el uso. Procure no tocar la cubierta externa al embragar.
  • No utilice el botón de encendido/ apagado para detener la silla de ruedas a menos que se trate de una emergencia. (Si lo hace, reducirá la vida útil de los componentes de tracción de la silla de ruedas).
  • A fin de evitar movimientos inesperados o no deliberados de la silla de ruedas y para preservar la potencia de las baterías, se recomienda apagar el sistema de control cuando no se están utilizando las funciones de conducción o ajustes de asiento.
  • No debe intentar efectuar giros a alta velocidad. Si necesita girar bruscamente, reduzca la velocidad mediante el joystick o el ajuste de velocidad (reprogramando la velocidad o aceleración de giro). Esto es especialmente importante si está atravesando una pendiente o circulando cuesta abajo. Si no sigue este procedimiento, la silla de ruedas podría volcar.
  • Se recomienda que efectúe una revisión anual de mantenimiento.

Bloqueo y desbloqueo de la silla de ruedas

El sistema de control VR2 puede bloquearse para impedir el uso no autorizado de la silla. El método de bloqueo consiste en una secuencia de pulsaciones de llaves y movimientos del joystick, tal como se ndican a continuación

Para bloquear la silla de ruedas:

  • Con el sistema de control encendido, pulse el botón de encendido/ apagado.
  • Tras un segundo, el sistema de control emitirá un pitido. Ahora suelte el botón de encendido/apagado.
  • Lleve el joystick hacia adelante hasta que el sistema de control emita un pitido.
  • Lleve el joystick hacia atrás hasta que el sistema de control emita un pitido.
  • Suelte el joystick; se emitirá un pitido más largo.
  • Así, la silla de ruedas ya está bloqueada.

Para desbloquear la silla de ruedas:

  • Encienda el sistema de control con el botón de encendido/ apagado. El indicador de perfil o de máxima velocidad oscilará de arriba a abajo.
  • Lleve el joystick hacia adelante hasta que el sistema de control emita un pitido.
  • Lleve el joystick hacia atrás hasta que el sistema de control emita un pitido.
  • Suelte el joystick; se emitirá un pitido más largo.
  • Así, la silla de ruedas ya está desbloqueada.

Dispositivo de desembrague o Bloqueo para control manual o eléctrico de la silla

Si presiona las palancas de desembrague de ambos lados de la base hacia abajo o hacia afuera dependiendo del modelo de silla, los engranajes se desconectan de los motores y convierte a la silla en una manual, la cual puede ser empujada por una segunda persona

Debe utilizar esta función solamente en caso de emergencia, o si necesita impulsar manualmente la silla de ruedas. No está destinada a ser utilizada de modo permanente o para ayudar a que la silla de ruedas suba o baje una pendiente con el usuario sentado.

En caso de querer volver a colocar su silla en modo eléctrico mueva las palancas de nuevo hacia arriba o hacia adentro dependiendo del modelo.

NOTA: El sistema automático de frenado de la silla no funcionará a menos que las palancas de liberación del freno estén en posición de "conducción".

No intente nunca desembragar mientras está sentado en la silla de ruedas, en especial, en una pendiente.

Aceras, bordillos o escalones

No descienda nunca un bordillo hacia Delante con una silla RWD (de tracción trasera) o hacia Atrás con una silla FWD y MWD (de tracción delantera o central).

Descenso del bordillo o acera con una silla de tracción trasera:

Acérquese despacio y con cuidado marcha atrás hacia el bordillo hasta que las ruedas traseras se encuentren en el borde., de nuevo a 90º con respecto al bordillo. Baje lo más despacio posible marcha atrás el bordillo con las ruedas traseras. Se sentirá más seguro si puede inclinarse hacia delante, pero si no puede, no se preocupe, la silla de ruedas es totalmente estable.

Siempre que permanezca sentado en ella, estará seguro. La parte delantera de la silla bajará a su vez de manera natural del bordillo a medida que la silla sigue alejándose de él marcha atrás.

Se recomienda el uso de un cinturón pélvico para ampliar la sensación de seguridad durante el descenso del bordillo.

Descenso del bordillo o acera con una silla de tracción delantera (TD) o central (TC):

Desplace la silla despacio y con cuidado hacia adelante, en dirección al bordillo, hasta que las ruedas delanteras se encuentren en el borde, de nuevo a 90º con respecto al bordillo.

Baje lo más despacio posible el bordillo con las ruedas motrices. No detenga la silla cuando esté descendiendo del bordillo. Se sentirá más seguro si puede inclinarse hacia atrás, pero si no puede, no se preocupe, la silla de ruedas es totalmente estable. Siempre que permanezca sentado en ella, estará seguro.

La parte trasera de la silla bajará a su vez de manera natural del bordillo a medida que la silla sigue alejándose de él hacia adelante. Todas las opciones eléctricas del asiento deben estar en posición de inicio. Puede que necesite ajustar los reposa piernas eléctricos para dejar distancia suficiente al subir o bajar un bordillo.

Se recomienda el uso de un cinturón pélvico para ampliar la sensación de seguridad durante el descenso de la acera.

  • No intente subir ni bajar tramos de escaleras. Esto sería muy peligroso, Ud. podría sufrir lesiones graves y la silla de ruedas podría resultar dañada. Las sillas motorizadas están diseñadas para subir un único escalón o un bordillo.
  • Recomendamos a aquellos usuarios con inestabilidad en el tronco superior el uso de sistemas de amarre y sujeción personalizados para mantener la parte superior del cuerpo en posición al descender o ascender rampas, bordillos u otros obstáculos.
  • Antes de superar el bordillo, asegúrese de que los reposa piernas superan el obstáculo.
power-guide5.jpg

Rampas o Pendientes

La silla de ruedas ha sido diseñada y probada para ser utilizada en pendientes de hasta 10° (18%) en configuración TT/ TC y hasta 6° (11%) en configuración TD. De todos modos, usted tiene la opción de ajustar la posición del asiento, ya sea con elevación, basculación o reclinación, o una combinación de estas opciones

En ciertas circunstancias, la silla podría volverse inestable. Antes de intentar subir o bajar una pendiente o bordillo, tenga precaución al usar las opciones de cambio de peso del asiento (elevación o reclinación eléctricas) o su cuerpo como contrapeso.

Para mejorar la estabilidad, eche el cuerpo hacia adelante cuando conduzca en subida, con el asiento y el respaldo en posición vertical. Otra posibilidad es que se siente en posición erguida cuando viaja en bajada hacia adelante, o bascule y recline el asiento hacia atrás.

Al conducir pendiente abajo con una silla TD, reduzca la velocidad a 5 km/h. De esta manera, evita que la silla pase el peso.

Recomendamos encarecidamente que coloque el respaldo y el asiento en una posición vertical sentada antes de intentar subir o bajar una pendiente. En caso contrario, la silla de ruedas podría mostrarse inestable.

Cuando vaya pendiente arriba, mantenga la silla en movimiento.

Si se ha detenido en una pendiente, empiece lentamente.

En una silla hacia atrás, si es necesario, eche el cuerpo hacia adelante a fin compensar la tendencia de las ruedas delanteras a levantarse.

Baterías y carga

Como norma, Sunrise Medical suministra esta silla de ruedas con baterías que no requieren mantenimiento. Sólo es preciso cargarlas regularmente.

No toque innecesariamente las baterías bajo ninguna circunstancia. Si tiene alguna duda, contacte con su distribuidor local autorizado de Loh Medical.

Antes de utilizar su silla por primera vez, cargue las baterías durante 24 horas.

¡ADVERTENCIA!

Evite el contacto con el ácido de baterías selladas dañadas o mojadas. El ácido de la batería puede originar quemaduras cutáneas, así como daños en los suelos, el mobiliario y la silla de ruedas. Si el ácido entra en contacto con la piel o con la ropa, lave inmediatamente con agua y jabón. Si entra en contacto con los ojos, aplique, inmediata y abundantemente, agua fría y durante al menos diez minutos; a continuación, solicite atención médica urgente.

Asegúrese de mantener siempre las baterías en posición vertical, especialmente al transportar la silla de ruedas.

No exponga ningún elemento de las baterías a un fuente directa de calor (ej. llama desnuda, llamas de gas).

Durante la carga coloque siempre el cargador sobre una superficie dura en un lugar con buena ventilación.

No recargue sus baterías en el exterior.

No instale baterías de coches en la silla de ruedas. Instale solamente baterías sin mantenimiento de ciclo de larga duración para vehículos de movilidad

Cuidados para las baterías:

  1. Utilice sólo un cargador aprobado por Loh Medical y compatible con el vehículo a recargar.
  2. Recargue las baterías cada noche, independientemente del mayor o menor uso que le haya dado al vehículo de movilidad durante el día. Es más, debe recargar las baterías por la noche aunque no haya utilizado el vehículo de movilidad durante el día.
  3. No interrumpa el ciclo de carga.
  4. Si no va a utilizar la silla, es recomendable que la deje enchufada al cargador, hasta que vaya a utilizarla. Esto no dañará las baterías, siempre y cuando el cargador esté conectado a su vez a la corriente. Si el cargador no está conectado a la corriente, las baterías pueden llegar a descargarse.
  5. Si deja de utilizar el vehículo durante un período de tiempo prolongado (más de 15 días), desconecte el cable principal de la batería.
  6. Si no tiene en cuenta la recarga de las baterías, estas pueden verse dañadas, y derivar en una menor autonomía y/o fallos prematuros.
  7. No aumente la carga de las baterías durante el día. Espere a la tarde para proceder a una recarga completa durante la noche.
  8. Como regla general, las baterías sin mantenimiento tardan más en recargarse completamente que las baterías "húmedas" de plomo ácido.
  9. Debe comprobar regularmente si los terminales de las baterías presentan signos de corrosión. Si existe corrosión, limpie los terminales completamente y reengrase el terminal con vaselina (no con aceite corriente). Asegúrese de que la tuerca y el tornillo del terminal, la presilla para el cable y el cable expuesto queden totalmente cubiertos de vaselina.
  10. Si sigue todos los puntos anteriores, mejorará el estado de las baterías, éstas tendrán una vida útil más prolongada y el vehículo tendrá un alcance mayor.
  11. Devuelva al fabricante las baterías cuando ya no retengan carga para su reciclaje, o deposítelas en lugares adecuados de reciclaje.

Información general sobre el cargador:

El cargador externo está diseñado para recargar dos baterías tipo Gel de 12 voltios conectadas en serie.

Al igual que con todo el equipo eléctrico con conexión al suministro principal, siempre reemplace los fusibles quemados con el mismo tipo y tamaño de fusible que se especifica.

Si instala un fusible diferente, podría aumentar el riesgo de incendio, además de dañar el cargador, o hacer que éste funcione incorrectamente.

Procedimiento para conectar el cargador y cargar la batería:

  • Conecte la toma de salida del cargador de baterías al enchufe de carga en la parte delantera del módulo del joystick
  • Conecte el cargador a la fuente de suministro eléctrico utilizando los cables de conexión a la red y enciéndalo.
  • La luz VERDE titilará para demostrar que hay conexión eléctrica y el cargador se está inicializando.
  • La luz ANARANJADA se enciende luego para mostrar que las baterías se están cargando.
  • Si las luces alternan entre ANARANJADAS y VERDES, significa que la carga ya está casi completa.
  • La luz VERDE constante indica que la carga está completa.

¡PRECAUCION!

No debe utilizar cables alargadores a no ser que sea estrictamente necesario. El uso de un cable alargador no adecuado podría generar un incendio o choque eléctrico.

Si no tiene más remedio que utilizar un cable alargador, asegúrese de que las clavijas del conector de dicho cable tengan el mismo número, tamaño y forma que las clavijas del conector del cargador; asegúrese asimismo de que el cable alargador esté conectado correctamente y en buenas condiciones eléctricas.

¡ADVERTENCIA!

Desenchufe el cargador de la red antes de desconectar las baterías.

Los cargadores están diseñados para ser utilizados en interiores. No los utilice en exteriores ni los exponga a la lluvia, la nieve, el rocío o la humedad.

¡PRECAUCION!

Cuando compre repuestos de baterías, o un cargador, consulte siempre a su distribuidor de Loh Medical.

No deje el cargador conectado a la batería si no está conectado a la red o si está apagado. Esto puede dañar la batería, que se descargará en su totalidad después de un cierto período de tiempo. Para reducir el riesgo de daños al conector y cable eléctrico, cuando vaya a desconectar el cargador, tire del conector, no del cable.

Para reducir el riesgo de daños al conector y cable eléctrico, cuando vaya a desconectar el cargador, tire del conector, no del cable.

Cómo limpiar la silla de ruedas

Una vez a la semana debe limpiar la silla de ruedas con un paño ligeramente humedecido (no un paño mojado) y eliminar, o emplear una aspiradora para eliminar la pelusa o el polvo que haya podido acumularse alrededor de los motores.

¡PRECAUCION!

Procure secar todas las partes de la silla si queda húmeda o mojada tras la limpieza o si la utiliza en una atmósfera húmeda.

¡ADVERTENCIA!

Si la silla se comparte entre más de un usuario, es importante limpiarla rigurosamente a fin de evitar el traspaso de infecciones. No utilice disolvente, lejía, abrasivos, detergentes sintéticos, lustra muebles a base de cera ni aerosoles.

Puede usar desinfectantes diluidos según lo estipulado en las instrucciones del fabricante.

Limpieza de los controles:

Si hay suciedad incrustada en el control de la silla de ruedas, o simplemente suciedad, puede eliminarla empleando un paño humedecido con un desinfectante diluido.

¡ADVERTENCIA!

Antes de efectuar la limpieza, compruebe que el mando esté apagado.

Para obtener más información, por favor visite:
http://www.sunrisemedical.com(link is external)

Licda. Guiselle Espinoza, TF Gerente Comercial de Loh Costa Rica

Es su pasión trabajar con los pacientes, ama lo que hace y lo realiza con devoción.

Localidad: San José, Costa Rica Contact
Últimas noticias
MOVE es un programa educativo basado en actividades en hogares, escuelas y la comunidad. Combina las habilidades actuales con un programa de actividades basadas
2021-10-19
En marzo del 2020, la Organización Mundial de la Salud (OMS) declaró que el brote de la COVID-19, enfermedad causada por un nuevo coronavirus, era una pandemia, en vista de la velocidad y la
2021-10-18
Dale la oportunidad a tu hijo(a) de ser independiente desde una temprana edad, de sentirse libre en el parque, en la escuela y en tu casa.
2021-10-18
La actividad física es importante a cualquier edad como parte de buenos hábitos de salud. Es importante que la actividad física se adapte al estado físico del individuo además...
2021-10-14
Nuestra silla de propulsión manual con un sistema de bipedestación eléctrico nos permite pasar de la posición sentado a ayudarnos a colocarnos en posición de pie.
2021-10-07